España-01

INTRODUCCION DE LA SESION S-01: Aquí hablaremos de la zona objeto de llegada a Cantabria en el primer viaje visitando Suances-Santillana de Mar-Altamira-Los Corrales de Buelna-Puente San Miguel-Torrelavega.

En sesiónes anteriores de mi narración acerca del viaje Burgos-Santander, que yo lo titulo (por eso de los caminos de Santiago) como  “Camino del páramo de Masa“, ya había llegado a la playa de los “LOCOS” (foto de abajo) de Suances-Cantabria.

Playa de los locos-suances-wikipedia.org

Una vez conocido el mar cantábrico, nos alojamos en casa de un amigo de San Mateo (pueblo junto a los Corrales de Buelna) y desde aquí, en los días primeros de la muy corta escapada al mar y a la montaña, empece a dar los primeros pasos por esta tierra, con la idea de conducir poco y andar mucho, que es la mejor forma de conocer a las personas y los bellos rincones (Cuando se anda bien acompañado, el camino parece mas corto”).

En la playa de los Locos, estuvimos muy de temprano antes de desayunar, paseando y corriendo a lo largo de ella, mas bien tiritando del frío que teníamos, pues aquel mar parecía una galerna (ver foto ilustrativa, cuando el mar esta muy “cabreado”, del ferry Santander-Southampton UK, sudando para salir del puerto santanderino); teníamos tanta hambre que hasta las “lapas” nos parecían un tentador manjar, al cual no pudimos resistirnos a pesar de lo duras que estaban (lastima que no teníamos un limón a mano). Hoy día con nostalgia, recuerdo este manjar al cual ya no le puedo meter mano (mas bien quiero decir meterle el diente, pues a la vieja escuela no le quedan muchos). En la galería de fotos compartidos en la derecha de esta pagina, os muestro la mala leche que tiene este mar cuando se enfada.

Ferry de Santander a Southampton (UK)




Ferry sudando de lo suyo para lograr salir del puerto santanderino. Al mar cantábrico cuando esta cabreado, no hay pescador de roca atrevido que le robe sus bravos mariscos (percebes en especial)


Después de andar un largo tiempo por esta playa de los “Locos” y para no seguir siendo tan locos con el frío que hacia,  continuamos corriendo hacia el otro lado de la pequeña península llamada “La Rosa Blanca-Faro punta de Torco Afuera”  para ver la playa de  la Concha (si , si, de la Concha y no es San Sebastian), donde se dan la mano los ríos Saja y Besaya, para desembocar juntos formando la ria de Suances, y dejando en sus aguas las canciones montañesas, que a menudo les dedican sus “incondicionales” pasiegos.

No nos acercamos a ver Suances, pues con el frío y que era muy temprano, cogimos el coche y enfilamos la carretera de vuelta a Santillana de Mar que se encuentra a 7 km de distancia desde Suances. Por cierto, a Santillana de Mar (como dice Wikipedia), se la conoce popularmente con el sobrenombre de villa de las tres mentiras, puesto que ni es santa, ni llana, ni tiene mar.​

270px-santillana_del_mar_-_colegiata_de_santa_juliana,_exterior_02

De Santillana de Mar hay que ver como mínimo su Colegiata de Santa Juliana, que es el nombre del cual deriva Santillana (Sant Iuliana=Santillana). Como dice Wikipedia, la joven Juliana de Nicomedia fue martirizada en Asia Menor (Turquía) en el siglo III, y sus restos fueron traídos en el siglo IX a este lugar por monjes peregrinos, y fueron colocados en una ermita. Con el tiempo, esta ermita sufrió reformas y, con la presencia románica fue re-modelada y convertida (en el siglo XII) en una colegiata que se ha conservado hasta hoy, siendo la principal joya cántabra de estilo románico. Yo añadiría que no solo es de Cantabria sino que, ademas de cántabra es uno de los bellos rincones románicos mas importante de España (Fuente: Fundación Wikipedia, edición del 18/12/2018 ).

Antes de visitar la Colegiata, teníamos nuestra mente puesta en el desayuno típico de este precioso pueblo, y que consiste de un buen vaso de leche (en mi tiempo era “hecha a mano”, es decir; recién ordeñada la vaca) y de un buen trozo de “bizcocho” único de esta tierra y que lo bautizaron los pasiegos como “sobaos” y claro en el libro de nacimiento pusieron “sobaos-pasiegos”. En aquel tiempo de los años 60, te daban el desayuno a través de la puerta de la tienda-casa, pues las puertas se podían también abrir por la parte superior; así que, todos nosotros pudimos comer el rico desayuno alrededor de la puerta pero en la calle. Allí no había un sistema de cobro complicado, ni tampoco se miraba la fecha de caducidad del “sobao”. Debajo tenéis a Imanol y Juan, dos buenos actores muy “sobaos” por el éxito, presentando los buenos rincones y productos de España de la serie de TVE, estándo aqui en Obrador Casa Quevedo de Santillana.

dos buenos actores muy sobaos por el exito

Nota: Debajo tenéis la foto explicando la historia de esta casa,  y en la parte derecha podéis ver una selección de estos productos como galería de fotos que La vieja escuela comparte con la autora: Trip Advisor

historia-casa-quevedo-santillana

La tradición de esta forma de llevar un negocio (tienda en aquellos tiempos) hoy no hubiese tenido tanto éxito (con lo poco que hoy dura la frase “para toda la vida” contigo), pues la propietaria Doña María Luisa empezó en1950 con su tienda a promocionarla con la famosa historia inventada que viene a decir ” Quien visite Santillana y no se beba un vaso de leche fresca con un bizcocho no se casaba”. Hoy día, su hija Doña Leonor sigue con el negocio intentando mantener la tradición. No hay que olvidar que en Santillana hay mas tiendas ofreciendo estos ricos y tan buenos productos pasiegos, como lo hacen en este Obrador.

Nota: Si te vas cansado con lo que te estoy contando, puedes dejar de leer y relajarte un poco con la música que te dedica La vieja escuela. Es una forma de decirte “lo siento”- Deja esto y vete al final!

Vaso de leche con quesada y con sobao-Toma ya!-Satillana de Mar
Vaso de leche con sobao y quesada-Toma ya!

Una vez satisfechos con los sobaos y la leche fresca de vaca cántabra, acostumbrada a pacer la hierva de los prados circundantes de esta tierra (ah! y no la saques de aquí), nos acercamos a Altamira, en aquellos momentos no había que reservar visitas, ni tener que esperar semanas para que te concedan permiso de entrada. También es verdad que ahora te den un plazo para visitar las Cuevas superior a un año, ya que se producen muchas peticiones porque la gente dispone de mejores medios económicos y de transporte por carretera, y tren, y vuelos baratos, para ir a esta Capilla Sixtina del arte rupestre única en el mundo, pero hay que protegerlas del potencial riesgo de deterioro posible causado por aglomeración de gente respirando. 

ALGUNAS PERSONAS RELEVANTES RELACIONATAS CON LAS CUEVAS DE ALTAMIRA

Hablar sobre nuestra joya única rupestre de Altamira y sus detalles necesitaría, ademas de mi falta de conocimiento especifico en el arte paleolítico,  muchísimo tiempo para informarles de un tema que de forma clara y precisa lo hace muy bien Wikipedia

Lo que si quiero resaltar aquí respecto a Las cuevas de Altamira, es el gran esfuerzo que puso el hidalgo arqueólogo santanderino Don Marcelíno Sanz de Sautuola y Pedrueca de familia ilustre que tras recibir la noticia de su aparcero Modesto Cubillas acerca de la existencia de la cueva, se tomo el interés de visitarla. Un día, estando con su hija María Sanz de Sautoula y Escalante, esta le dijo “mira papa, bueyes pintados en el techo”. Desde este momento, no paró de trabajar invirtiendo tiempo y dinero para dar a conocer la realidad y antigüedad paleolítica de las pinturas rupestres y tuvo un montón de detractores (“especialistas equivocados en este arte”) que, posteriormente algunos de los cuales, expresaron a sus familiares sus disculpas por los atropellos realizados al ilustre descubridor Don Marcelíno:“Cuando todo el mundo reconoció la verdad y la grandeza de su obra, el ya no vivía en esta tierra, el estaba gozando de la grandeza celestial que el destino le aguardaba”.

También, cito a un notable descendiente de Don Marcelíno ilustre de Cantabria y en nuestra sociedad, que era su nieto (hijo de María): Don Marcelíno Botín Sanz de Sautuola, un cántabro que hizo grandes aportaciones a su tierra, ademas de ser un jugador conocido profesional muy bueno de “bolos santanderinos” (se inicio en la bolística de Puente San Miguel; pueblo cerca de Santillana donde su abuelo tenia la finca). Después, cito a Don Emilio Botín que era sobrino de Don  Marcelíno Botín, y fue un gran impulsor de la banca española, ya fallecido en el 2016, habiendo creado hoy día un gigante de la economía, el Banco de Santander, muy extendido en el Reino Unido y regido por su hija Ana Patricia Botín, una Empresaria y mujer de donde no las hay).

Ahora hablemos de la GASTRONOMIA de estos lugares nombrados

(Now let us to speak about GASTRONOMY of these named places)

First of all we want to inform to those people living away of the Spanish country, that Spain is not only a place for “Tapas” and a place for “Pinchos”. Both types of food are used to eat by the spanish people, before their daily “Lunch” & “Dinner” times, and eating them in order to accompany the drinks, mainly beer and/or wine, to keep by themselves of a well balance and be fine during the “tapas” jorney.

Advices about how to be well fitted with friends during “Tapas and/or “Pinchos” enjoining jorney.

*Ideal group of people to go “Tapear (action to eat tapas and or Pinchos)” is four guys, but into a range between three and six people is also OK.

*The best and more used times to go for “tapas” & “Pinchos” are those moments of the week-ends (when the job time is over and the job problems are keepped resting for early Monday), from Friday evening (18.30 hrs to 20.30 hrs) to Sunday noon and before lunch.

*To “Tapear” is done normally in a stand position, close to the front-bar or around it, but keeping space (not thinking: “this is my reservation fix place” ), to give way other Clients ask for their drinks & tapas. Normally, spanish people say (with a smile) “sorry” if any lack of space causes any inconvenience.

*Normally, to “tapear” is done near your home to safe driving after drinking, making a small trip (in Spain we say “to go from one church to the nearest one”), and is of well use don’t eat more than two tapas at every “church”. The money must be shared between three or six “churchs” of your area home, to maintain the business-bars in the area.

*You must be a good citizen during “tapear”. We mean; everyone of the group would pay a “Ronda” (action twhen all drinks and tapas for all the group of people has been served and before leave the bar). Sometimes, a guy of the group uses to go toilet when arrives the action moment to pay the bill of the “Ronda”. This fashion of play has a very short life for him. He uses to meet into another group, but the attained fame “Gorrón” is shared into all churchs.

*To “tapear” means also to choose a good combination of tapas and/or pinchos, but before asking for “tapas”, it’s recommended to wait if “Barman” offers free of charge a homemade portion of food (olives, spanish omelet, grilled chorizo, meatballs, sardines,.). Normally in Cantabria, generally speaking, it’s not used to invite free of charge, but prices are not expensives and food is excellent. In one “tapas” bar, you can combine squids & prawns, leaving other food like meatballs and croquetas for instance, to taste them in a new “Ronda” at the next church (bar). Also, it’s recommended in every “Ronda” ask for the same drinks (wine for everyone or beer for everyone). To request different drinks (coffee, coca-cola, milk, churros, beer, and wine) is keeped for families with children that normally, they are seated around a table.

*Avoid to carry out problems into the bar. Think that “tapear” means enjoy with friends and neighbors without disaccords. Better is to keep them at home or to put them far away of door from the bar.

*In many bars it’s shown at the entrance: “This place is only for happy people with their friends to enjoy and laugh, absolutely forbidden to remain inside if this rule, is not respected“.

*What is a “Tapa” and what is a “Pincho“?: The name of “Tapa” coming from the old habit to put the warm food in a casserole (made in metallic, or in glass, or in clay) with a lid (lid=”tapa” in Spanish) covering it to protect people against hot and also to keep the food warmer.  “Pincho” coming mainly from the action of pick up the food by using a stick (toothstick and or chopstick). By other ways, the “Pincho” (the stick) is used to maintain firmly the food in a type of sandwich or between two halfs of a cucumber, for instance. Below see photo of a typical “tapa” of chickpeas with chorizo and photo of a  “Seafood soup with “Pincho” of Prawns

479857_10152303728871165_2120753305_n
sopa-de-pescado-xl-848x477x80xX
                                                   Seafood Soup with Prawn Stick

Una vez aclarado que es ir de “tapeo” y distinguir una “tapa” de un “pincho”, seguiremos escribiendo en lengua inglesa, para mejor informar a los británicos y demás personas que no nos conozcan, sobre nuestra gastronomía. Las “tapas” en el Reino Unido y en los ultimos 3 años, estan muy propagadas por todos los bares y restaurantes, pudiendose ver THAI TAPAS, CHINESE TAPAS, STILO BAR TAPAS, etc. Hace poco se ha anunciado que las “tapas” van a ser declaradas como “Patrimonio Inmaterial de la UNESCO (toma ya!). Lamento mucho que en la mayoría del  Reino Unido solo nos conozcan como el “País de las tapas“, y se debe a que estamos a un nivel de promoción de nuestra gastronomia-vinos-arte-musica muy por debajo de un umbral razonable, y en especial nuestra alta cocina, la mas galardonada en el mundo, y poseedora de la mayoría de estrellas “Michelín”. 

Nota: Seguro que ya no puedes seguir leyendo todo este “rollo”, y encima viene en INGLES-dejalo para mas tarde. Si quieres, al pie de pagina puedes escuchar una danza santanderina bailada en la calle por gente joven y alegre, o si prefieres algo suave escuha a continuacion a Pavarotti y Sinatra. Es una forma de decirte “lo siento”

GASTRONOMY of this area of Cantabria:  Specialities 

1- TAPAS Y PINCHOS 

Typical products based on “Seafood and similar shore & off-shore products”  and those products coming from onshore like cheese, meatballs, spanish omelet, chorizo, ham. Below at the end, see widgets where you can find out some of the more relevant  Bars & Restaurants with their “start dishes“according with experience of TripAdvisor

1.1RABAS (A dish of fried breaded-squids): People use this food like “tapa” to be shared with their friends and normally accompanied with a bit of lemon-juice and cold beer, or white wine (el blanco de Santander), or vermouth

Una de Rabas!
Las mejores RABAS son las de “magano” (large squid) que se pescan a unos 100 metros de profundidad, y todavia son mejores las que se pescan a mano. A veces, la gente suele decir que las mejores rabas son las de “Peludin”, y hay que decir que estas son las mas utilizadas en la mayoria de los bares y vienen de fuera (Nueva Zelanda, por ejemplo) y se comercializadas super-congeladas guardando sus sabores. Asi que, vamos a decir (Let us say): The best are from inshore (fishing them by hand with hooks) & offshore (large squids-magano). My experience from many years going to Santander let me to say that the best RABAS using large magano are located in a small sailor villa close to the Santander-capital and its name is PONTEJOS-Marina de Cudeyo. 

1.2MEJILLONES EN SALSA SANTANDERINA (Mussels with hot souce stile of Santander): A very delicious “tapa”, which combines with cold-beer, or white wine, and accompanied with bread to eat the souce and of-course by using the shell of the mussel like spoon.

Plato de mejillones

1.3CACHON A LA PLANCHA (Squip-sepia grilled): A hign nutritive  “tapa” with nice flavour. It combines very well with “blanco” (“white” wine) of Santander, or cold beer.

calamar-a-la-plancha-825x550
La “rellena” es el nombre que se da en Cantabria al cachon pequeño. En el mediterraneo, se conoce como sepia y se consume a la plancha acompañandola con una salsa de ali-oli (En la plaza Real de Barcelona tambien la sirven muy exquisita). Va muy bien con una caña de cerveza

1.4PINCHOS DE TORTILLA ESPAÑOLA (Pinchos of Spanish Omelet): Pinchos variados.

About the Spanish Omelet there are many histories regarding to sociality meetings with friends in bars drinking and eating “tapas” & “pinchos”. Spanish people use to eat this food in many ways; for instance; in a break out for breakfast combining  tortilla with coffee-milk, or with tea, or with coca-cola; going out of office to an open field area or nearest park to lunch tortilla into two slices of bread; going with friends for “tapas” and “pinchos” by evening after day-work, or during the week ends, drinking beer & wine.  Above “Gallery” shows a combination array of “Tapa” (Left position) and two photos of “Pinchos” (right, where stick is visible). In many cities of Spain, this food is offered free of charge when you ask for a drink, mainly beer, wines, vermouth.

1.5GALERIA DE FOTOS CON “TAPAS” / RACIONES (Gallery several tapas / Big portions)

Starting from the left, it’s first shown the famous in Cantabria the small magano (small squid) known as “Chipiron“, which it is cooked in several ways (grill, iron, oil fried) and served with a garlic/parsely souce. After this, the very famous  “Bocarte” (cuyo nombre fuera de Cantabria es “Boqueron”) “fried anchovies“. Also served in vinegar treatment with garlic and parsely (lovely!). The 3th tapa is a portion of “Brine treated anchovies” served with fresh tomato and cheese covering the top with parsely powder (Cantabria is one of the most important industries in the world about this anchovies food). Finally, it’s shown the typical  “Rabas y Rejos ” (Body & Hands-legs of the Squids) coming from the “potas” that is a more hard than squid, but with “bravo taste”. In Cantabria is used like a stew of “Potas with potatos” or cooked with rice like a “Paella of potas

1.6GALERIA DE BUENOS MARISCOS (Galery of several good seafood

One image provides more information than thousands written words. Galeriy of photos showing nice sea-products very known in Cantabria as “Morgueras” (a mollusc with shell similar to a cane or a rod), which has a “bravo sea taste” similar to clamps. It’s known (out of Cantabria) like “Navajas” (knifes). The second photo shows a dish with many seafood types named “Small scallops”, “Prawns”, Crayfish, and “Large red prawns”

1.7“PERCEBES” APENAS CONOCIDOS EN EL MUNDO: “Gooseneck Barnacles” a seafood almost known into the world). As someone who loves seafood-has to tray PERCEBES

Percebes en ramo

Gooseneck barnacles, also known as percebes, are a seafood that cling to rocks in heavy surf. They are very peculiar looking “witches”, that they look like elephant feet or like witch nails. A very famous Cheff of Catania- California-Vince Schofield-say that “percebes” look like “Pitos de Mono” (monkey dicks). In mexico, “percebes” are served like an added topping to pizza after being cooked-very poor “application” of number-one of the most excellent tastes of seafood into the world.

As you know, the best percebes can be found out where the Cantabrico sea strongly crashes against the rocks in the North and Northwest (Galicia) of Spanish brave coast. Increbible dangerous to harvest, they are the most expensive seafood in the world. In Santander mainly, they are a delicacy and a luxurious treat not only by their exclusive taste, but also thinking from a lot of local fishermen, that left their body jumped by a  killer wave against the hard rocks, leaving this fatal day their familly waiting him for dinner. If you are in Santander o Galicia, is very normal to observe people giving a tip into a collecting-bosx (with a photo and named of the person) that put “For the family of a fisherman of percebes

a-coruna-plaza-de-lugo-fish-market-percebes

Outside of Spain, people are a little confused about goose barnacles and they think they are not to be ever consumed like a seafood-But those found on Spain Alantic Coast are hailed by all people (special in the north) of Spain as the most delicious fruit of the sea you can finf out. To be in these places of spain and don’t tray to test “percebes” is a fail of the trip, but don’t eat them is a unforgivable-during all the life-sin.

1.8UNA DE “CARACOLILLOS” MUY OIDO EN CANTABRIA (One racion of “caracolillos”!, very heard word in high tone of voice of people of Cantabria).

Caracolillos

This is a very popular seafood by people of Cantabria and is not as usual to find them away of this Comunity nor to be served in bars & restaurnats. Only in a few cities of Spain you can eat them with the name of “Bigaros” (Periwinkles). In Europe are known like sea snails and also named as “Winkles”. The colour is dark olive with reddish-brown bands. They are usually after be in salt-water boiled served in a dish or cup with a non reusable small pick (provided fitted to a cork of a bottle).  “Caracolillos” are tasted by people like British people use to eat “peanuts” and it combines well with white wine, vermouth, and cold beer. Usually, are two dishes to serve this tapa. One dish is coming full of the “caracolillos” and the other dish has the cork with the picks, and it’s used to disposal the empty shells after eat the meat of snail. When a group of friends are eating & drinking, it’s important to be on alert for someone who put the empty shells on the caracolillos dish, while the other friends are losting time looking for the meet into the snail (leaved it empty by the oportunist “cheeky” one).

1.9ALMEJAS A LA MARINERA (Clamps in sailor souce type)

img-20160124-wa0021-largejpg

This seafood of Clamps is very habitual everywhere in Spain, but in Cantabria shores (Raos, Somo, Pedreña) are found a special finest flat dark-green clamps that offer a excepcional flavour. They combines very well with a garlic-parsely souce and with rice.

2- TYPICAL COOKED AND GRILLED AT SPOON & FORK (we mean, by using these tools in table, because these types of foods are eaten usually on a table seated).

2.1COCIDO MONTAÑES (Typical stew of Cantabria): Very used by local people.

COCIDO-MONTAÑES

We say that is a typical stew, but really speaking the Cocido Montañes is like a soup (nice and condensed vegetable soup) based of haricot beans, cabbage, and mainly pork cooked meat (becon, black-pudding, chorizo, and ribs). In the past, the rural people named this soup by the word “Potaje”, and it was a food considered like a not “luxurious food”, but was consumed by rural and poor people. In 1960 with the tourist boom from France to the shores of Laredo, and due to the very similar tone between the words “Pot au Feu”(French) and “Potage”, rose this one to a higher delicatessen level of the menus of the best restaurants in Cantabria.   

2.2COCIDO LIEBANES (O DE LIEBANA)-(Liebanes or Cocido of Liebana)

cocido-lebaniego

Cocido of Liebana is a rural stew from the highlands of Cantabria, which name is “Valle de Liebana” (Liebana Valley). The only different between this food and the above one is that here is used the small chickpea of the Potes (Capital Town of this wonderful valley). To consume this “cocido”, first you must start with the “caldo” (the stock), following with the stewed garbanzos & variety of meats, also cookers prepare the “dressing fill” (like the fill used in UK addresing the turkey) based in bread, boiled eggs, chorizo, and parsely, to mix it with the meats. LOVELY!

2.3-LUBINA AL HORNO (SEA BASS AT THE OVEN): Very nice taste and tender!

Lubina al horno-La vieja escuela

In the past, around the final of nineteen years, a lot of sea bass & breams easly used to be caught near the Puertochico in Santander City. It were wonderful jorneys.

2.4MARMITA DE CANTABRIA (STEW OF TUNA WITH POTATOS): Sailor Stew

marmita-de-cantabria

In the past, this food was known like the food of the poor sailors going far away in the sea for long fishing period leaving the family long time waiting him at home. Currently this food is one of the most expensive in luxurious restaurants.  

2.5MAGANOS CON PATATAS (STEW OF SQUID-MAGANO WITH POTATOS): Sea Taste 

Maganos con patatas-La vieja escuela

In the past, this food was same like the above “Marmita”, but cheapest. Also known, as food of the poor sailors going far away in the sea for long fishing period. They used squid (magano) instead of “tuna” to cook this food. Squid is cheaper than tuna

2.6ENTREMESES DEL MARINERO-SUANCES (Starters offered by the Marinero-Suances-spain): Is a mix of seaproduct with croquetas (normally made with cod).

entremeses

We say: a big “tapa” for taste it around the table while the next course is preparing.

2.7CHIPIRONES ENCEBOLLADOS (Small maganos-squids with caramelized onions)

Plato estrella-2 chopitos-encebollados-marinero de suances

ONE OF THE DELICATESSEN FIVE STARTS SEAFOOD DISH OF CANTABRIA-Foto Restaurante el Marinero-Suances-Spain-END OF THE SESSION-05

A: Regarding with the group of towns Suances, Santillana de Mar, Torrelavega, and other small nearest villas narrated on this page, let us to say that they have a high quality of kitchen (by owen, grill, stew, barbacue,….) cooked products. Besides, they offer a local fresh fish (Sea-bass, Sea-brim, Monkfish, Hake, Sole, Cod, Red mullet, Turbot, Bream,etc) & seafood (Losbter, Crabs, Prawns-grilled, Big crabs, Large red prawns, King prawns,..)

B: There are a lot of Bars and Restaurants to taste typical seafood and many places to lunch & dinner those dishes of Cantabria (Stews, meat, vegs, grilled fish, fish & Chips,..etc) in this group of towns. Below, you can go to these places by “clicking ” the URL of Google, and read comments from special advisors in gastronomy like TripAdvisor for instance.

Would you like to test good seafood mainly rabas & mussels-GO!

En la próxima sesión, hablaremos de la capital santanderina (centro y alrededores), y tambien sobre algunos no menos bellos pueblos como los descritos ahora, y haciendo hincapié especialmente en su gastronomía. Os bajo dos fotos casi iguales en el espacio, pero diferentes en el tiempo, de la península de la Magdalena, símbolo de la capital.

La Magdalena.png
La península de la Magdalena con su palacio al fondo – Foto del año 1960

Mi tierruca_011
Casi idéntica foto actual de la Magdalena. Aqui se puede ver que la vegetacion es mas abundante y que han crecido, por nuevas construcciones, los pueblos tan “mariscadores” de Somo y de Pedreña. –Las obras quedan… las gentes se van